缔约一方由缔约另一方指定空运企业或代表另一方的指定空运企业,或由该指定空运企业运营的,仅供在经营国际服务时在飞机上使用的飞机上搭乘的,无关税和费用,包括关税和检查费即使将这些供应品用于在其登船的缔约方领土上进行的旅程的一部分,也应适用在第一缔约方领土上强加的规定。缔约一方指定空运企业及其常规设备,备件,燃料和润滑剂的供应,飞机上的飞机商店(包括食品,饮料和烟草)以及在飞机上保存的广告和促销材料抵达领地后免除所有关税,检查费以及类似的国家或地方关税和费用缔约一方,但设备和补给品仍保留在飞机上,直至转口为止。每一缔约方均有权拒绝授予本条第2款所指的运行许可,或在被指定的航空公司行使本协议第2条所规定的权利时认为必要的条件下授予此授权,但前提是该缔约方不信纳该航空公司的实质所有权和有效控制权属于缔约一方缔约任何一方与从事国际航空服务的航空器的进出本国领土或该航空器的运营和航行有关的法律,法规和程序,应在缔约一方或在其国民中指定。缔约另一方的指定空运企业在进入,直至并包括从其离开之前应遵守该规定d领土。...
荷兰王国与巴林国之间在各自领土之间和之外的服务协定pdf预览版荷兰王国与巴林国之间在各自领土之间和之外的服务协定pdf完整版