参加该计划的个人,在其暂时成为缔约国另一方时是缔约国一方居民,并且在缔约国另一方临时存在不超过一年的时间该缔约国另一方政府赞助的,出于培训,研究或学习的主要目的,应对该缔约国另一方提供的个人服务所得免征其税收。在该缔约国另一方进行的总额不超过一万美元(10,000美元)或等值的立陶宛立特的搜寻或研究。缔约国一方居民可以在该缔约国另一方征税。一,根据第六条第一款关于应分配给在缔约国另一方常设机构的利润或在该缔约国另一方征税的利息费用的国家来自不动产(房地产)或第13条第1款(资本收益),就该常设机构或贸易或业务所支付的利息或来自该永久性营业所或商业所支付的利息。在立陶宛应避免双重征税,具体做法如下:a)立陶宛居民取得根据本公约可在美国征税的收入,除非其国内法提供了更优惠的待遇,立陶宛应允许从该居民收入的税中扣除一定数额的税款等于在美国缴纳的所得税(不包括因美国公民身份而施加的任何此类税)是缔约国一方居民的常设机构,并且其常设机构为对其在缔约国另一方的营业利润征税,或者对在该缔约国另一方按净额根据第六条(不动产(不动产)收入征税)在其缔约国征税的所得征税,或根据第十三条(资本收益)第1款的规定,该国除应征利润税外,还可以征税。...
立陶宛共和国政府与意大利共和国政府之间关于在收入和资本税方面避免双重征税和防止逃税的公约pdf预览版立陶宛共和国政府与意大利共和国政府之间关于在收入和资本税方面避免双重征税和防止逃税的公约pdf完整版