意大利共和国政府与联合国之间的谅解备忘录,关于联合国将意大利军事设施的房地用于支助维持和平,人道主义及有关行动
条约类型:双边条约
条约主题:人道主义事务,军事事项
登记号码:33839
签署年份:1997-06-11
文本类型:I
签署成员:意大利,联合国
保管国家:职权国家
文本语种:英语
关于第二十三条的规定,意大利共和国政府的立场是,意大利国民保健处向分配给意大利国民或永久居民的处所成员提供的医疗服务应由保险赔偿。在保险单的范围内,由联合国或由有关人员直接向提供服务的意大利卫生机构选择的公司。缔约双方的理解是,对于本条所规定的免除国家服务义务的责任第十七条第1款(c)项,对于分配给意大利国民驻地的当地招募成员,这种豁免应仅限于其名字因其职责而被列入秘书编制的名单的成员。 -一般性的并得到政府的批准缔约方的理解是,为了切实,充分地执行这些规定, f第IX条第6款,并在适当尊重联合国根据《公约》第二条第7款(b)项享有的权利的前提下,由联合国进出口供其正式使用和从事活动的货物,物品和材料无需缴纳关税,所有其他税项,禁止或限制,联合国足以向意大利有关当局提供书面声明,说明为正式的联合国目的需要进口或出口的货物,物品和材料;缔约方的理解是,第XVII条第1款(e),(f)和(g)项的规定不适用于分配给具有意大利国籍或永久居民身份的场所的当地招募成员在意大利共和国与联合国签署关于联合国使用的谅解备忘录之际关于维持和平,军事设施人道主义和有关行动的处所,我谨提及我国政府代表与联合国代表之间关于《备忘录》某些条款的解释和执行的讨论的理解。...
意大利共和国政府与联合国之间的谅解备忘录,关于联合国将意大利军事设施的房地用于支助维持和平,人道主义及有关行动pdf预览版意大利共和国政府与联合国之间的谅解备忘录,关于联合国将意大利军事设施的房地用于支助维持和平,人道主义及有关行动pdf完整版