如果某一缔约方的搜救服务机构收到的信息表明,在搜查中波罗的海或波罗的海或与芬兰-俄罗斯国家边界相邻的领土上的人命处于或被认为处于生命危险中如果另一方的搜救服务收到的信息表明某人的生命已经或被认为是生命,则该服务应立即通知另一方的搜救服务。在该缔约方的搜救地区的波罗的海或波罗的海或邻近芬兰-俄罗斯国家边界的领土上处于危险中的情况下,该服务应立即采取一切必要的搜救措施。就本协定而言,并应适用1979年《国际海上搜索和救援公约》附件第1章和1944年《国际民用航空公约》附件12第1章中的定义ble。每一方应将救助幸存者或发现另一方国民的死者遗体通知另一方的外交代表或领事代表,并应立即提供该信息,并应尽早提供尽可能包括姓氏,名字,出生日期,家庭住址和护照或海员的书号,以及有关健康状况和幸存者下落或死者尸体位置的详细信息。...
海上和航空搜寻与救援合作协定pdf预览版海上和航空搜寻与救援合作协定pdf完整版