231.1 英语不是瑞士联邦的官方语言。本翻译仅供参考,不具有法律效力。 1992 年 10 月 9 日的《版权及相关权联邦法》(Copyright Act, CopA)(截至 2022 年 1 月 1 日的状态) 瑞士联邦联邦议会,根据《联邦宪法》1,2 第 95 条和第 122 条,并考虑了联邦委员会于 19893 年 6 月 19 日发布的法令:1 SR 101 2 经 2013 年 6 月 21 日 FA 附件第 3 号修订,自 2017 年 1 月 1 日起生效(AS 2015 3631;BBl 2009 8533)。 3 BBl 1989 III 477 标题 1 主题艺术。 1 1 本法规定:保护文学和艺术作品的作者;湾。保护表演者、录音制品和视听设备的制作者和广播组织; C。集体权利管理组织的联邦监督。 2 保留国际条约。标题 2 版权第 1 章作品艺术。 2 作品的定义 1 作品是具有个性的文学和艺术智力创作,无论其价值或目的如何。 2 它们尤其包括:文学、科学和其他语言作品;湾。音乐作品和其他声学作品; C。艺术作品,特别是绘画、雕塑和图形作品; d。具有科学或技术内容的作品,例如图纸、平面图、地图或三维表示; e.建筑作品; F。实用艺术作品; G。摄影、电影和其他视觉或视听作品; H。...
1992 年 10 月 9 日关于版权和相关权的联邦法案(Copyright Act, CopA)pdf预览版1992 年 10 月 9 日关于版权和相关权的联邦法案(Copyright Act, CopA)pdf完整版